Разработчику игр иногда нужно перевести текст с русского языка на английский, чтобы добавить в соответствующий сервис, чтобы игрой могли заинтересоваться не только русскоязычные геймеры, но и геймеры из США и других стран, где распространён английский.
Не так давно в рассылке copylancer.ru упоминалось введение возможности заказать перевод текстов. Вопрос - как это сделать, как проверяется правильность перевода, если заказать проверку. Раньше я там заказывал переводы как рерайт, но там был, похоже, гугл-транслейт в некоторых случаях. Обратил в техническую поддержку сервиса…
"Ранее мы не имели возможности помочь вам в подборе авторов для написания текстов на иностранных языках. Возможно, вы и не нуждались в таких копирайтерах, а может быть просто не знали, что они вам нужны. Сегодня рады сообщить, что мы начали сбор базы авторов-полиглотов, и уже сейчас вы можете заказать тексты на английском, немецком, испанском и даже грузинском языках! Как найти этих авторов на бирже? Все просто! Напишите нам в чат, и мы подскажем логины полиглотов, исходя из ваших задач. Испытайте авторов прямо сейчас, и уже завтра ваш сайт будет наполнен новыми статьями!"
Как оказалось, администрация сервиса собрала базу авторов, пишущих на иностранном языке и теперь просто рекомендует лучших из них. Просто при создании заказа в первой строке укажите, что требуется статья на иностранном языке. И отметьте в задании "Выбрать автора самостоятельно" - нужные исполнители самостоятельно откликнутся на ваш заказ, и вы сможете выбрать лучшего из них. Авторы, которые подавали заявки на переводы - Viky7, officialnb, malina47, pavlovbox, grazkya, KatyaHappy, SouthPaw. Для перевода рекомендовано связаться с авторами, логины которых перечислены.
Т.е. в сервисе не появился новый функционал... Получается, я по-прежнему не могу удостовериться, что работа выполнена хорошо, т.к. не являюсь носителям языка (английского) => не могу предъявить претензию после того как этот текст будет смешно воспринят носителями языка при прочтении описания моей игры в Steam.
Ну и ещё вопрос - перевод с русского на английский - это рерайт или написание новой статьи, что выбрать в задании? Что касается типа заказа, можете выбрать любой. Главное, в первой строке укажите, что необходим именно перевод. |