Перевод MSDN XNA
| |
Amri | Дата: Вторник, 06 Сентября 2011, 20:23 | Сообщение # 41 |
Auriss IGD
Сейчас нет на сайте
| Stage Quote (Stage) Что за нелепое оправдание. Нет таких причин. ты гонишь. Допустим человек не может изучить его, например просто тупо не вьезжает в английский текст. Quote (Stage) Каким образом, если вы не знаете английского? Или по твоему переводчик сделает текст на таком уровне, что достаточно будет подредактировать окончания? ты по ходу не умный человек. Причем очень. Текст прямо из переводчика представляет из себя жалкое зрелище. Но в нем уже понятно, о чем в нем говорится. Но в машинном переводе все хромает и многое не понятно Quote (Stage) Вот если бы вы скинулись на профессиональный перевод раз ты такой умный - скидывайся. А потом хвались, что перевел. Das ist nicht gut. Ты просто как один из нерадивых студентов - а зачем переводить, если можно купить. Quote (Stage) Вместо того, чтобы выучить английский хотя бы на уровне прочитать техническую документацию и не испытывать никаких проблем с разными там мануалами и справками - вы выбираете какой-то бестолковый, никому кроме вас не нужный, вариант. Как я выше сказал - ты делаешь из себя умного. Quote Что нам стоит дом построить - нарисуем, будем жить - так что ли? Quote (Stage) вы выбираете какой-то бестолковый, никому кроме вас не нужный, вариант. Ты обоснуй свое высказывание.
Добавлено (06.09.2011, 20:23) ---------------------------------------------
Сообщение отредактировал Amriya - Вторник, 06 Сентября 2011, 20:24 |
|
| |
Kornival | Дата: Вторник, 06 Сентября 2011, 20:28 | Сообщение # 42 |
The Witcher
Сейчас нет на сайте
| Stage, пусть делают; не спеши критиковать; подожди пару недель и тогда, если ничего толкового не выйдет, будем делать это вместе.
Сообщение отредактировал Kornival - Вторник, 06 Сентября 2011, 20:29 |
|
| |
Amri | Дата: Вторник, 06 Сентября 2011, 20:32 | Сообщение # 43 |
Auriss IGD
Сейчас нет на сайте
| Kornival такой подход оправдан. И не стоит сразу набрасыватся. Кстати
Сообщение отредактировал Amriya - Вторник, 06 Сентября 2011, 20:37 |
|
| |
Stage | Дата: Вторник, 06 Сентября 2011, 20:38 | Сообщение # 44 |
постоянный участник
Сейчас нет на сайте
| Quote ты гонишь. Допустим человек не может изучить его, например просто тупо не вьезжает в английский текст. Вот так оправдание! Браво
Quote раз ты такой умный - скидывайся. А потом хвались, что перевел. Das ist nicht gut. Ты просто как один из нерадивых студентов - а зачем переводить, если можно купить. Зачем мне скидываться, если я не заинтересован в этом? У меня нет проблем с английским.
Quote Как я выше сказал - ты делаешь из себя умного. Ты обыкновенный колхозник.
Quote ты по ходу не умный человек. Причем очень. Текст прямо из переводчика представляет из себя жалкое зрелище. Но в нем уже понятно, о чем в нем говорится. Но в машинном переводе все хромает и многое не понятно В английском языке перевод может зависеть от контекста, попробуй перевести транслейтом кусок технического текста, а потом посмотри как ТАМ ВСЕ ПОНЯТНО. Бугуртящая бестолочь.
|
|
| |
Amri | Дата: Вторник, 06 Сентября 2011, 20:48 | Сообщение # 45 |
Auriss IGD
Сейчас нет на сайте
| Stage ты пробовал? У меня был опыт такого действа. Скажу тебе по секреты, что намного легче, чем переводить с нуля. Quote (Stage) Ты обыкновенный колхозник. не отрицаю. Но ты дествительно умничаешь. Как будто школота. Как будто английский выучить что плюнуть в лужу. Quote (Stage) У меня нет проблем с английским. я рад за тебя. Но если ты знаешь, это не значит, что другие его знают. Quote (Stage) Вот так оправдание! не строй из себя неизвестно что. ты понял, что я имел ввиду
ДАЛЬНЕЙШИЙ СПОР ЛУЧШЕ ПРОДОЛЖАЕМ В ЛС
Сообщение отредактировал Amriya - Вторник, 06 Сентября 2011, 20:57 |
|
| |
Alexandr2 | Дата: Вторник, 06 Сентября 2011, 21:39 | Сообщение # 46 |
частый гость
Сейчас нет на сайте
| Stage, не спорю английский везде, Quote (Stage) Вместо того, чтобы выучить английский хотя бы на уровне прочитать техническую документацию и не испытывать никаких проблем с разными там мануалами и справками - вы выбираете какой-то бестолковый, никому кроме вас не нужный, вариант.
Вообще-то если мы в английском не шарили,и перед тем как переводить не знали суть справки,какого ..я мы бы ломали свои умные головы над переведенной машиной текстом.
Ты не правильно рассуждаешь))
|
|
| |
Amri | Дата: Пятница, 09 Сентября 2011, 09:29 | Сообщение # 47 |
Auriss IGD
Сейчас нет на сайте
| У кого какие успехи?
|
|
| |
Stalker_Shooter | Дата: Четверг, 15 Сентября 2011, 13:59 | Сообщение # 48 |
3D XNA'шник
Сейчас нет на сайте
| Ну как, люди. Кто-нибудь переводит, или все забили?
*Не убегай от снайпера, умрешь уставшим. *Мои статьи...
|
|
| |
Amri | Дата: Четверг, 15 Сентября 2011, 20:30 | Сообщение # 49 |
Auriss IGD
Сейчас нет на сайте
| У меня есть прогресс - 8 страниц. Пока не сильно много, потому что есть еще занятия.
|
|
| |
0x90 | Дата: Воскресенье, 23 Октября 2011, 12:19 | Сообщение # 50 |
участник
Сейчас нет на сайте
| Работа над переводом идет?
|
|
| |
Stage | Дата: Воскресенье, 06 Ноября 2011, 17:22 | Сообщение # 51 |
постоянный участник
Сейчас нет на сайте
| Рак Amri тыкает свои минусики в мою репутацию, а тем временем никаких результатов здесь до сих пор нет.
|
|
| |
Сибирский | Дата: Воскресенье, 06 Ноября 2011, 17:45 | Сообщение # 52 |
Javatar
Сейчас нет на сайте
| Stage, а ты не подумал своим мозгом курочки, что у призывника могут быть свои дела? Много рисуешься, типа крутой, а на деле - великое ничто.
|
|
| |
Amri | Дата: Воскресенье, 06 Ноября 2011, 17:47 | Сообщение # 53 |
Auriss IGD
Сейчас нет на сайте
| Рак Amri готовится к службе. И поэтому я даже передал свой проект.
Сибирский, +1.
И кстати, на заметку - Quote (Stage) Ты обыкновенный колхозник. Quote (Stage) Бугуртящая бестолочь. что есть это?
И еще о квалификации - в чем то маленькая, а в чем то достаточная.
Сообщение отредактировал Amri - Воскресенье, 06 Ноября 2011, 17:49 |
|
| |
Stage | Дата: Воскресенье, 06 Ноября 2011, 18:02 | Сообщение # 54 |
постоянный участник
Сейчас нет на сайте
| Сибирский, просто уходи. Перевод они анонсировали еще в сентябре, ничего толкового не сделали естественно, зато Amri трепал больше всех.
|
|
| |
Amri | Дата: Воскресенье, 06 Ноября 2011, 18:07 | Сообщение # 55 |
Auriss IGD
Сейчас нет на сайте
| Зато Amri кое-что сделал). Но переводом немного занимались. Но навалились проблемы. Вот такие дела, тов. Stage.
|
|
| |
Сибирский | Дата: Воскресенье, 06 Ноября 2011, 18:10 | Сообщение # 56 |
Javatar
Сейчас нет на сайте
| Посмотрите последний комент к моей репе. Я выпал) ахаха, вот нуб то) скажи это доминирующему числу проггеров) Добавлено (06.11.2011, 18:10) --------------------------------------------- Stage, ага! Значит, 8 страниц перевести за идею - незначительно? Ну раз ты такой уникальный, что не перевел сам?
|
|
| |
Amri | Дата: Воскресенье, 06 Ноября 2011, 18:12 | Сообщение # 57 |
Auriss IGD
Сейчас нет на сайте
| И в моей репе тоже) но ява - норм язык. Любой ЯП развивает. И с мозгами курицы не выучишь ЯП. И вообще, пойдемте в ЛС, а то развели тут срач.
|
|
| |
Stage | Дата: Воскресенье, 06 Ноября 2011, 18:15 | Сообщение # 58 |
постоянный участник
Сейчас нет на сайте
| Quote Посмотрите последний комент к моей репе. Я выпал) ахаха, вот нуб то) скажи это доминирующему числу проггеров) Как связано количество с качеством? Java никогда не позиционировался как "умный" язык, напротив, он был спроектирован для минимального порога вхождения, чтобы давить количеством рабочих рук. Тащема, по темам в которых ты отписывался и без того было понятно, что ты ничерта не соображаешь
Quote Stage, ага! Значит, 8 страниц перевести за идею - незначительно? Ну раз ты такой уникальный, что не перевел сам? На словах я Лев Толстой, а на деле.. Пусть покажет, ибо никто их не видел.
Ну да, конечно. Куда уж там какой-нибудь теории множеств до джавки.
Сообщение отредактировал Stage - Воскресенье, 06 Ноября 2011, 18:17 |
|
| |
Сибирский | Дата: Воскресенье, 06 Ноября 2011, 18:19 | Сообщение # 59 |
Javatar
Сейчас нет на сайте
| Stage, что ты за бред несешь? В общем ладно, может когда-нибудь поймешь. Добавлено (06.11.2011, 18:19) --------------------------------------------- Stage, конечно, энтерпрайз приложения пишут нубы и 100к р. Платят за то, что осваивается легко
|
|
| |
Amri | Дата: Воскресенье, 06 Ноября 2011, 18:21 | Сообщение # 60 |
Auriss IGD
Сейчас нет на сайте
| Stage, что-то ты тупишь . Блин, не тупи пожалуйста.
|
|
| |
|