| 
				
				Перевод книги - The Game Maker's Apprentice
				 | 
| 
		
		 | 
 | 
 | 
| Fоzzie | Дата: Среда, 17 Ноября 2010, 16:42 | Сообщение # 1 |  
 
Король Гопов 
Сейчас нет на сайте 
 
 | Скачал книгу, искал русскую версию учебника но так и не нашёл, как вы думаете стоит ли переводить её?   Пишите ваши ответы.
 
  
 
 Сообщение отредактировал Fоzzie - Среда, 17 Ноября 2010, 16:57  |  
| 
 | 
 |    | 
| Фил | Дата: Среда, 17 Ноября 2010, 17:00 | Сообщение # 2 |  
 
Томатный революционер 
Сейчас нет на сайте 
 
 | что там есть, чего нет в справке?
 |  
| 
 | 
 |    | 
| BaHu3aTop | Дата: Среда, 17 Ноября 2010, 17:03 | Сообщение # 3 |  
 
постоянный участник 
Сейчас нет на сайте 
 
 | С удовольствием почитал бы
 
  
 |  
| 
 | 
 |    | 
| Fоzzie | Дата: Среда, 17 Ноября 2010, 17:18 | Сообщение # 4 |  
 
Король Гопов 
Сейчас нет на сайте 
 
 | Quote (Фил) что там есть, чего нет в справке?      Разъяснение кода более подробное, а не просто массив такой вот туда что делает незнай.   BaHu3aTop, А я сейчас сижу и перевожу со словарём.
 
  
 |  
| 
 | 
 |    | 
| Lex4990 | Дата: Среда, 17 Ноября 2010, 17:33 | Сообщение # 5 |  
 
почетный гость 
Сейчас нет на сайте 
 
 | Помимо всего ещё переводчик должен быть хороший.
 |  
| 
 | 
 |    | 
| Fоzzie | Дата: Среда, 17 Ноября 2010, 17:44 | Сообщение # 6 |  
 
Король Гопов 
Сейчас нет на сайте 
 
 | Lex4990, Читаем выше)   Quote (Fоzzie) сейчас сижу и перевожу со словарём.      Словарь - книжка) Стараюсь связать слова правильно.
 
  
 |  
| 
 | 
 |    | 
| Lex4990 | Дата: Среда, 17 Ноября 2010, 17:46 | Сообщение # 7 |  
 
почетный гость 
Сейчас нет на сайте 
 
 | Я читал выше - это ничего не значит. Я не знаю какой ты переводчик)   Ноесть те которые переведут и свяжут так, что смысл совершенно другой)   Удачи в общем.
 |  
| 
 | 
 |    | 
| Fоzzie | Дата: Среда, 17 Ноября 2010, 17:47 | Сообщение # 8 |  
 
Король Гопов 
Сейчас нет на сайте 
 
 | Lex4990, Ну это есть. Обращу на это внимание. Спасибо.   Пока проверяю уже третий раз содержание учебника.
 
  
 |  
| 
 | 
 |    | 
| Lgunchik | Дата: Среда, 17 Ноября 2010, 18:37 | Сообщение # 9 |  
 
постоянный участник 
Сейчас нет на сайте 
 
 | что бы всё правильно(грамотно) перевести надо знать гмл как свой пять пальцев........а то ты там напереводишь...  
  >
 |  
| 
 | 
 |    | 
| Fоzzie | Дата: Среда, 17 Ноября 2010, 18:43 | Сообщение # 10 |  
 
Король Гопов 
Сейчас нет на сайте 
 
 | Lgunchik, Так вот именно что я знаю выше среднего) Поэтому и появилась мысль о том чтобы перевести её. Вот только сами части двух глав перевести не могу. Текст и подобное могу. Главы уже перевёл а вот в 3 и 4 главах части перевести не могу.   5 частей не могу перевести   (содержание)
 
  
 
 Сообщение отредактировал Fоzzie - Среда, 17 Ноября 2010, 18:54  |  
| 
 | 
 |    | 
| NeZnayu | Дата: Четверг, 18 Ноября 2010, 03:39 | Сообщение # 11 |  
| 
 __танцуй!__ 
Сейчас нет на сайте 
 
 | Fоzzie, а можешь пожалуйста оригинал дать посмотреть?
  CombatForce - 2d TDS долгожданный релиз   Noobster - самый простой конструктор игр в мире   LaLaLaLAMA! - игра не про Ламу
 |  
| 
 | 
 |    | 
| Vinchensoo | Дата: Четверг, 18 Ноября 2010, 08:29 | Сообщение # 12 |  
 
Злобный социопат с комплексом Бога 
Сейчас нет на сайте 
 
 | Проше читать на инглише, наверное.   Хотя не знаю.   Хочешь- переводи. Какие-то странные темы пошли...
 
  
 |  
| 
 | 
 |    | 
| Fоzzie | Дата: Четверг, 18 Ноября 2010, 13:19 | Сообщение # 13 |  
 
Король Гопов 
Сейчас нет на сайте 
 
 | Целую книгу наверное не буду переводить. Буду делать по этой книги просто уроки. Всё вступление и т.п оставлю)
 
  
 |  
| 
 | 
 |    |