Понедельник, 25 Ноября 2024, 14:57

Приветствую Вас Гость

[ Новые сообщения · Игроделы · Правила · Поиск ]
[2D] Battle against Death
harmoxyneДата: Среда, 06 Июля 2011, 12:45 | Сообщение # 41
заслуженный участник
Сейчас нет на сайте
Написал, теперь остается ждать.
EndessДата: Среда, 06 Июля 2011, 12:47 | Сообщение # 42
частый гость
Сейчас нет на сайте
Прикольный сюжет, надеюсь игра получится крутой)

Люблю Sandbox
harmoxyneДата: Среда, 06 Июля 2011, 13:55 | Сообщение # 43
заслуженный участник
Сейчас нет на сайте
Endess, спасибо.

Добавлено (06.07.2011, 13:55)
---------------------------------------------
Новые скриншоты уже под спойлером.

LokaLizatorДата: Среда, 06 Июля 2011, 14:19 | Сообщение # 44
LibGames Studion
Сейчас нет на сайте
Quote (QNicolya)
Новые скриншоты уже под спойлером.


Поляна понравилась больше =) Особенно коменты smile



«Безумие - гениальность вышедшая за грани привычного понимания» (с)
harmoxyneДата: Среда, 06 Июля 2011, 14:29 | Сообщение # 45
заслуженный участник
Сейчас нет на сайте
LokaLizator, biggrin Ну, Поляна еще сыровата. Там мобов нету, с мобами будет вообще отпад.

Добавлено (06.07.2011, 14:29)
---------------------------------------------
Встречайте новый логотип.

kasheyДата: Среда, 06 Июля 2011, 14:51 | Сообщение # 46
постоянный участник
Сейчас нет на сайте
Я тут встряну немного. Название противопоставляет борьбу "битвы" и "смерти". Англоязычные игроки не поймут.
Дословный перевод в большинстве случаев абсолютно неправильный подход. Попробуй составить предложение, которое отражало бы суть, а не звучало один в один. Annihilation Death - копипиздинг с одного небезызвестного тайтла, зато звучит приятнее. Думай в этом направлении.
RumataДата: Среда, 06 Июля 2011, 14:57 | Сообщение # 47
почетный гость
Сейчас нет на сайте
Quote (kashey)
И вообще что за мода такая лепить все на инглише, особенно без знаний оного?

+1, особенно если учесть, что слово "versus" идёт вообще от латыни.

QNicolya, "Battle against Death" - по-моему куда как правильнее, хотя это тоже не идеал. Надеюсь, ты определишься с названием и оно будет нормально звучать)





Сообщение отредактировал Rumata - Среда, 06 Июля 2011, 14:57
harmoxyneДата: Среда, 06 Июля 2011, 15:03 | Сообщение # 48
заслуженный участник
Сейчас нет на сайте
kashey,
Quote (kashey)
И вообще что за мода такая лепить все на инглише, особенно без знаний оного?

Не знаю, но так как я с Украины, то Английский мне нравится больше чем Русский (нонсенс) biggrin
Quote (kashey)
Название противопоставляет борьбу "битвы" и "смерти". Англоязычные игроки не поймут.

Quote
p.s. Смерть здесь употребляется как мифический персонаж.

То есть битва именно с мифическим персонажем, а не с той Смертью, которой мы все боимся.
Quote (kashey)
Дословный перевод в большинстве случаев абсолютно неправильный подход.

это я знаю, но ничего более придумать не выходит.

Добавлено (06.07.2011, 15:03)
---------------------------------------------
Rumata,

Quote (Rumata)
"Battle against Death" - по-моему куда как правильнее, хотя это тоже не идеал. Надеюсь, ты определишься с названием и оно будет нормально звучать)

Я все же придержусь пока что Battle versus Death.
kasheyДата: Среда, 06 Июля 2011, 15:04 | Сообщение # 49
постоянный участник
Сейчас нет на сайте
Quote (QNicolya)
Не знаю, но так как я с Украины, то Английский мне нравится больше чем Русский (нонсенс)

И тем не менее ты пишешь на русском, хотя он тебе не нравится, а не на английском, которого ты не знаешь. А ты подумал как не англоговорящие игроки отнесутся к такому засилью латиницы?

Quote (QNicolya)
То есть битва именно с мифическим персонажем, а не с той Смертью, которой мы все боимся.

Ты не понял. И Смерть и Битва (обрати внимание с большой буквы) в названии читаются как собственные имена. Битва же у тебя не мифический персонаж?
KamskiiДата: Среда, 06 Июля 2011, 15:19 | Сообщение # 50
Game ≠ Toy
Сейчас нет на сайте
Quote (kashey)
И Смерть и Битва (обрати внимание с большой буквы) в названии читаются как собственные имена.

Такова уж специфика английского языка — почти каждое слово в заголовке пишется с большой буквы, за исключением артиклей, предлогов и прочей мелочи. Для этого есть даже спец. термин — "headline capitalization"
harmoxyneДата: Среда, 06 Июля 2011, 15:20 | Сообщение # 51
заслуженный участник
Сейчас нет на сайте
kashey,
Quote (kashey)
И тем не менее ты пишешь на русском, хотя он тебе не нравится, а не на английском, которого ты не знаешь. А ты подумал как не англоговорящие игроки отнесутся к такому засилью латиницы?

Английский я знаю. И одно латынское слово это еще не засилье.
Quote (kashey)
Ты не понял. И Смерть и Битва (обрати внимание с большой буквы) в названии читаются как собственные имена. Битва же у тебя не мифический персонаж?

Кхм-кхм... По правилам грамматики первое слово в предложении всегда пишется с большой буквы.
kasheyДата: Среда, 06 Июля 2011, 15:22 | Сообщение # 52
постоянный участник
Сейчас нет на сайте
Quote (Kamskii)
Такова уж специфика английского языка — почти каждое слово в заголовке пишется с большой буквы, за исключением артиклей, предлогов и прочей мелочи. Для этого есть даже спец. термин — "headline capitalization"

Да елки палки. Дело не в том, с заглавной ли буквы написано слово. Дело в том, что оно читается совершенно в другом контексте. Заглавные буквы это наглядный пример того, как читается слово.
harmoxyneДата: Среда, 06 Июля 2011, 15:28 | Сообщение # 53
заслуженный участник
Сейчас нет на сайте
То есть, вы предлагаете писать "battle versus Death"?, Наоборот англоязычные люди меня только засмеют, мол "Неграмотно пишите", а то как понимать название игры это личное дело каждого.
ArtGrДата: Среда, 06 Июля 2011, 15:29 | Сообщение # 54
старожил
Сейчас нет на сайте
Quote (QNicolya)
Издревля в Мире (Мир- название планеты) жили Люди


Спасибо, Кэп.

Quote (QNicolya)
Но в день 15, седьмого месяца 214 года от рождения звезды Квенея (основная звезда этой звездной системы)


Не смотря на свои убожеские познания в астрономии, я могу со стопроцентной вероятностью утверждать, что через 214 лет после образования звезды Квенея человеки на ее спутниках жить не могут - потому как за два с лишним века после образования светила ее планеты не будут пригодны для людей; во-вторых, на эволюцию необходимы не 214 лет, а миллионы.



... ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла! :-)
harmoxyneДата: Среда, 06 Июля 2011, 15:32 | Сообщение # 55
заслуженный участник
Сейчас нет на сайте
ArtGr,
Quote (ArtGr)
Спасибо, Кэп.

Всегда пожалуйста.
Quote (ArtGr)

Не смотря на свои убожеские познания в астрономии, я могу со стопроцентной вероятностью утверждать, что через 214 лет после образования звезды Квенея человеки на ее спутниках жить не могут - потому как за два с лишним века после образования светила ее планеты не будут пригодны для людей; во-вторых, на эволюцию необходимы не 214 лет, а миллионы.

Молодой человек, вы же знаете, что у нас началом Нашей Эрой считается день рождения Иисуса Христа?
Quote (QNicolya)
рождение звезды Квенея
это только начало новой эры, а не создание новой звездной системы.
kasheyДата: Среда, 06 Июля 2011, 15:33 | Сообщение # 56
постоянный участник
Сейчас нет на сайте
Quote (QNicolya)
То есть, вы предлагаете писать "battle versus Death"?, Наоборот англоязычные люди меня только засмеют, мол "Неграмотно пишите", а то как понимать название игры это личное дело каждого.

Нет, я пытаюсь обьяснить, что если ты напишешь "Death versus Battle" для смысл не поменяется. Теперь улавливаешь?
harmoxyneДата: Среда, 06 Июля 2011, 15:33 | Сообщение # 57
заслуженный участник
Сейчас нет на сайте
kashey, но я же пишу именно
Quote
Battle versus Death
kasheyДата: Среда, 06 Июля 2011, 15:39 | Сообщение # 58
постоянный участник
Сейчас нет на сайте
Ты безнадежен.
То, что в русском языке ты используешь как существительное, в твоем же переводе уже ни черта не существительное. Как можно этого не понять даже после таких подробных обьяснений? Учебник тебе что ли в зубы дать.

Вот тебе последний пример "Тетя Битва versus тетя Смерть". Поменяй местами имена, что-то изменится?
ArtGrДата: Среда, 06 Июля 2011, 16:15 | Сообщение # 59
старожил
Сейчас нет на сайте
Quote (QNicolya)
Молодой человек, вы же знаете, что у нас началом Нашей Эрой считается день рождения Иисуса Христа?

это только начало новой эры, а не создание новой звездной системы.


Вас не смущает то, что новая звезда в этой системе очень, очень радикально изменила бы условия на Мире, сделав его непригодным для жизни?



... ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла! :-)
harmoxyneДата: Среда, 06 Июля 2011, 17:52 | Сообщение # 60
заслуженный участник
Сейчас нет на сайте
kashey, тогда как по вашему должно это все называться?
ArtGr, я всегда удивлялся, почему ученные ищут возможность жизни, только по наличию кислорода и воды? Ведь другие организмы могут приспособится к любой другой среде обитания.
Так и тут, не обязательно, что бы эта планета была первой к звезде. Если она будет предпоследней, то новая звезда только улучшит ее положение, и она станет более пригодной к жизни.
Поиск:

Все права сохранены. GcUp.ru © 2008-2024 Рейтинг