Меня хочет надуть издатель?
| |
TLT | Дата: Среда, 07 Октября 2015, 22:21 | Сообщение # 1 |
Сейчас нет на сайте
| Издатель предложил подписать документ.
Что-то мне подсказывает, что это не просто документ о неразглашении информации, но и передача всех прав на игру и её исходные коды. Кто хорошо знает английский, ошибаюсь ли я?
Стоит ли такое подписывать и смогу ли я потом требовать свои деньги?
Цитата 1/3 KONTORANAZVANIE NDA [CONFIDENTIAL] BY KONTORANAZVANIE, TO ??? REV B, 15/11/2012 Confidentiality and Assignment of Invention Agreement In consideration of KONTORANAZVANIE Corporation: → Making an offer of employment (the receipt and sufficiency whereof is hereby acknowledged) and for other good and valuable conside- ration, I, ___________________, acknowledge and agree as follows. I. Confidentiality During the course of working for KONTORANAZVANIE Corporation, I will have access to information and mate- rials that are confidential or proprietary to KONTORANAZVANIE Corporation (the “Confidential Information”) including, but not limited to the following: → All of KONTORANAZVANIE Corporation’s concepts, ideas, techniques, processes, designs, inventions, research, drawings, plans, prototypes, methods, cost data, software programs, source codes, formulas, development or experimental work, work in process, or trade secrets; → Any financial information of KONTORANAZVANIE Corporation, including costs, sales, income, profits, salaries and wages; → Information concerning business opportunities, customers and suppliers of KONTORANAZVANIE Corporation, including all joint ventures considered by KONTORANAZVANIE Corporation whether or not pursued, → Any and all know-how, and any and all oral, written, electronic or other communica- tions and other information disclosed or provided by KONTORANAZVANIE Corporation inclu- ding any and all analyses or conclusions drawn or derived there from; I covenant and agree that, both during the course of my employment with KONTORANAZVANIE Corporation and afterward, I will keep confidential, and not disclose and refrain from using the Confidential Informa- tion, directly or indirectly, in a manner other than in the best interests of KONTORANAZVANIE Corporation. I will take all reasonable precautions to prevent any person or entity from having unauthorized access to or use of the Confidential Information, and I will not copy or modify the Confidential Information except with the written authorization of KONTORANAZVANIE Corporation, or as may be required to perform the obligations of my employment.2/3 KONTORANAZVANIE NDA [CONFIDENTIAL] BY KONTORANAZVANIE, TO ??? REV B, 15/11/2012 Further, I acknowledge that KONTORANAZVANIE Corporation receives confidential or proprietary information from third parties for certain purposes. I agree that such confidential or proprietary information is included within the meaning of Confidential Information and the restrictions imposed by this Agree- ment, and I agree to hold such third party Confidential Information in the strictest confidence and not to use or disclose third party Confidential Information for the benefit of anyone other than Water- melon Corporation or such third party, without the express authorization in writing from KONTORANAZVANIE Corporation. Confidential Information shall not include information that: → Is publicly available (other than as a result of a breach of this Agreement) → Is known by me prior to my employment with KONTORANAZVANIE Corporation However, for greater certainty, Confidential Information includes all information that I should reaso- nably know is confidential or proprietary to KONTORANAZVANIE Corporation or third parties who have disclosed Confidential Information to KONTORANAZVANIE Corporation, and where any question reasonably arises as to whether certain information is Confidential Information, I understand that it is my obligation to seek clarification as to the status of that information. II. Assignment of Inventions I agree that all inventions, discoveries, improvements, know-how or other intellectual property, whether patentable or not, created by me during my employment with KONTORANAZVANIE Corporation, pertaining to any matter, thing, process or method that is related to my employment (the “Works”) shall be the sole and absolute property of KONTORANAZVANIE Corporation. Without limiting the foregoing, I agree that all such Works shall be deemed to be “work made in the course of employment” and KONTORANAZVANIE Corporation shall be deemed the owner thereof. I further agree to keep and maintain adequate and current written records of all Works made, which records shall be available at all times to KONTORANAZVANIE Corporation and shall remain the sole property of KONTORANAZVANIE Corporation. I further agree to assist KONTORANAZVANIE Corporation in obtaining and enforcing, for KONTORANAZVANIE Corporation’s own benefit, patents, copyrights, and any other protections in any and all countries for any and all Works made by me (in whole or in part) the rights to which belong to or have been assigned to KONTORANAZVANIE Corporation. I agree, upon request, to execute all applications, assignments, instru- ments and papers and perform all acts that KONTORANAZVANIE Corporation or its counsel may deem necessary or desirable to obtain any and all patents, copyrights or other protection in such Works and otherwise to protect the interests of KONTORANAZVANIE Corporation therein.3/3 KONTORANAZVANIE NDA [CONFIDENTIAL] BY KONTORANAZVANIE, TO ??? REV B, 15/11/2012 III. Return of Materials I agree to return to KONTORANAZVANIE Corporation, immediately upon termination of my employment, regardless of how that termination should occur, all designs, devices, documents, specifications, business docu- ments, computer software, source codes, lists, record files and all other material containing or disclosing confidential or proprietary information, including copies of these items however made or obtained. IV. Enforceability I acknowledge that all restrictions contained in this Agreement are reasonable and valid and all defen- ses to the strict enforcement of all or any portion thereof by KONTORANAZVANIE Corporation are hereby waived by me. If any clause or portion of any such clause shall be unenforceable or declared invalid for any reason whatsoever, such unenforceability and invalidity shall not affect the enforceability or vali- dity of the remaining portions of the Agreement and such unenforceable or invalid portion shall be severed from the remainder of this Agreement. I further agree that my covenants and representations contained in this Agreement shall survive and continue to bind me following the termination of any contract for my employment with KONTORANAZVANIE Corpo- ration regardless of the reason for such termination. V. Governing Law This Agreement will be governed by the laws of the State of Iowa. DATED, in the State of Iowa, this ______ Day of ______________, ______ Signature of _____________________
Дао, выраженное словами, не есть истинное Дао.
|
|
| |
TLT | Дата: Среда, 07 Октября 2015, 22:26 | Сообщение # 2 |
Сейчас нет на сайте
| Цитата I agree that all inventions, discoveries, improvements, know-how or other intellectual property, whether patentable or not, created by me during my employment with KONTORANAZVANIE Corporation, pertaining to any matter, thing, process or method that is related to my employment (the “Works”) shall be the sole and absolute property of KONTORANAZVANIE Corporation. Without limiting the foregoing, I agree that all such Works shall be deemed to be “work made in the course of employment” and KONTORANAZVANIE Corporation shall be deemed the owner thereof. I further agree to keep and maintain adequate and current written records of all Works made, which records shall be available at all times to KONTORANAZVANIE Corporation and shall remain the sole property of KONTORANAZVANIE Corporation. I further agree to assist KONTORANAZVANIE Corporation in obtaining and enforcing, for KONTORANAZVANIE Corporation’s own benefit, patents, copyrights, and any other protections in any and all countries for any and all Works made by me (in whole or in part) the rights to which belong to or have been assigned to KONTORANAZVANIE Corporation. I agree, upon request, to execute all applications, assignments, instru- ments and papers and perform all acts that KONTORANAZVANIE Corporation or its counsel may deem necessary or desirable to obtain any and all patents, copyrights or other protection in such Works and otherwise to protect the interests of KONTORANAZVANIE Corporation therein.
Вот это меня смущает.
Дао, выраженное словами, не есть истинное Дао.
|
|
| |
falcoware | Дата: Среда, 07 Октября 2015, 22:36 | Сообщение # 3 |
старожил
Сейчас нет на сайте
| TLT, из контракта я понял так: что все работы, которые ты сделал с ними принадлежат им. Они покупают тебя как фрилансера или что?
|
|
| |
JackNazaryan | Дата: Среда, 07 Октября 2015, 22:38 | Сообщение # 4 |
старожил
Сейчас нет на сайте
| Цитата During the course of working for KONTORANAZVANIE Corporation, I will have access to information and mate- rials that are confidential or proprietary to KONTORANAZVANIE Corporation Цитата → All of KONTORANAZVANIE Corporation’s concepts, ideas, techniques, processes, designs, inventions, research, drawings, plans, prototypes, methods, cost data, software programs, source codes, formulas, development or experimental work, work in process, or trade secrets;
Единственное, что нашел, но оно свидетельствует о том, что права они будут иметь именно на свой контент... потом могу покопаться глубже, когда голова будет лучше варить...
Добавлено (07 октября 2015, 22:38) --------------------------------------------- Цитата TLT ( ) Вот это меня смущает. Тут уже речь идет о контенте, который вы делали с ними... если так можно сказать. То есть сделан во время сотрудничества с ними
Сообщение отредактировал JackNazaryan - Среда, 07 Октября 2015, 22:42 |
|
| |
AlexRabbit | Дата: Среда, 07 Октября 2015, 22:46 | Сообщение # 5 |
старожил
Сейчас нет на сайте
| Цитата TLT ( ) I agree that all inventions, discoveries, improvements, know-how or other intellectual property, whether patentable or not, created by me during my employment with KONTORANAZVANIE Corporation, pertaining to any matter, thing, process or method that is related to my employment (the “Works”) shall be the sole and absolute property of KONTORANAZVANIE Corporation. Without limiting the foregoing, I agree that all such Works shall be deemed to be “work made in the course of employment” and KONTORANAZVANIE Corporation shall be deemed the owner thereof. По сути все, что будет сделано Вами в рамках сотрудничества с ними, будет принадлежать им, да.
Хотя детали "предложения" от издателя не помешали бы, скажу прямо - кидки от издателей (вменяемых, известных) сейчас крайне редки. Если паблишер- однодневка, то да, бывает, ну так нафиг такие нужны?
Я к тому, что многие крупные паблишеры перестраховываются, и там такие формулировки, что закачаешься. Другой вопрос, что они получаемыми правами по факту не пользуются. Т.е. тут надо смотреть конкретно по ситуации.
Нам требуются партнеры для продвижения и поддержки нашего ПО
Сообщение отредактировал AlexRabbit - Среда, 07 Октября 2015, 22:50 |
|
| |
TLT | Дата: Среда, 07 Октября 2015, 23:22 | Сообщение # 6 |
Сейчас нет на сайте
| Цитата AlexRabbit ( ) По сути все, что будет сделано Вами в рамках сотрудничества с ними, будет принадлежать им, да. Игра ещё в процессе разработки. Я задал вопросы относительно издания, цены, выгоды, чтобы они более подробно назвали. А они прислали на подпись документ, чтобы дальше могли рассказывать.
Цитата что будет сделано Вами в рамках сотрудничества с ними, будет принадлежать им
Т.е. они мне скажут - вот тут в игру добавь вот это, вот тут убери это... Я это сделаю в игре, и игра будет принадлежать им... Так? Если я сам делаю игру без их специалистов, без их материальной помощи, а только планирую издать игру, когда она будет полностью готова. Т.е. никаких совместных дел у меня с ними нет. Так стоит ли подписывать сие?
Издатель специфичной ниши, не хотел бы разглашать название и подробности, т.к. данный же договор об этом просит.
Я связался с одним из разработчиков, который издал через них игру, он написал, что вообще не получал ничего... Разбираюсь пока. Что-то странно.
Дао, выраженное словами, не есть истинное Дао.
|
|
| |
AlexRabbit | Дата: Среда, 07 Октября 2015, 23:36 | Сообщение # 7 |
старожил
Сейчас нет на сайте
| Цитата TLT ( ) Так стоит ли подписывать сие? Лично я бы побоялся такое подписывать.
Нам требуются партнеры для продвижения и поддержки нашего ПО
|
|
| |
JackNazaryan | Дата: Четверг, 08 Октября 2015, 01:16 | Сообщение # 8 |
старожил
Сейчас нет на сайте
| TLT, Цитата TLT ( ) Я связался с одним из разработчиков, который издал через них игру, он написал, что вообще не получал ничего... Разбираюсь пока. Что-то странно. Значит развод. За этим соглашением можно намутить любой воды, вплоть до присвоения игры себе полностью и освобождения от прибыли Вас
|
|
| |
last2424 | Дата: Четверг, 08 Октября 2015, 08:34 | Сообщение # 9 |
30 мл. блоков
Сейчас нет на сайте
| Никогда никому не доверяй, если речь идёт о деньгах, то тебя в 75% случаев кинут, это же люди, все они жадны и скупы.
Предупреждение: всё что я написал в зачёркнутом виде является шуткой и никак не пытает обидеть того к кому обращаются.(нет)
|
|
| |
CoronaSdkMarmeladeQuick | Дата: Суббота, 10 Октября 2015, 13:26 | Сообщение # 10 |
почетный гость
Сейчас нет на сайте
| TLT Лучше поменяй издателя, сходи к юристу проконсультируйся
|
|
| |
Ubhra | Дата: Среда, 15 Февраля 2017, 12:31 | Сообщение # 11 |
был не раз
Сейчас нет на сайте
| Это стандартный договор. Вас наняли выполнять определенную работу. И до окончания действия договора, где бы вы не были и для кого бы не выполняли эту самую определенную работу, она будет принадлежать им. Т.е. вас наняли как художника, во время действия контракта вы нарисовали другу картину, картина принадлежит им. Ранее подобные договора описывали ситуации, когда принадлежность определялась не только тематикой работы, но и временем и местом ее создания. Для чего все так брутально упростили? Наниматель в другой стране, вы не выполнили обязательства по договору, будет ли наниматель судиться с вами тут по местным законам?
|
|
| |
Fantarg | Дата: Четверг, 02 Марта 2017, 10:24 | Сообщение # 12 |
участник
Сейчас нет на сайте
| Цитата Ubhra ( ) Это стандартный договор. Это не стандартное, а типовое положение Software Development Agreement, которое несет информационный характер и не является обязательным. Эти шаблоны не универсальные, чтобы быть стандартным договором. Они всегда должны быть изменены в индивидуальном порядке. Цитату не буду приводить, можно нагуглить самим, там в шаблонах с первой строчки указано это.
Цитата Ubhra ( ) И до окончания действия договора, где бы вы не были и для кого бы не выполняли эту самую определенную работу, она будет принадлежать им. Т.е. вас наняли как художника, во время действия контракта вы нарисовали другу картину, картина принадлежит им. Не совсем так: Цитата 4.2. PRE-EXISTING INTELLECTUAL PROPERTY: Notwithstanding any provision of this Agreement to the contrary, any routines, methodologies, processes, libraries, tools or technologies created, adapted or used by Developer in its business generally, including all associated intellectual property rights (collectively, the “Development Tools”), shall be and remain the sole property of Developer, and Customer shall have no interest in or claim to the Development Tools, except as necessary to exercise its rights in the Products. In addition, notwithstanding any provision of this Agreement to the contrary, Developer shall be free to use any ideas, concepts, or know-how developed or acquired by Developer
Иными словами, клиент получает права в своих целях использовать труд разработчика, но разработчик не теряет прав на свой труд, он просто не может его передать третьим лицам (использовать свой труд еще и с другими). И тем более, во время контракта, художник может рисовать картины хоть кому. По той причине, что клиент нанимает разработчика для своего проекта и права ему нужны на свой проект и именно то нужно, что заказывает клиент (да и зачем клиенту незапланированная работа)
---------------------------------------------
Цитата Ubhra ( ) Наниматель в другой стране, вы не выполнили обязательства по договору, будет ли наниматель судиться с вами тут по местным законам? Для чего все так брутально упростили? Наниматель, имея это соглашение, обеспечивает себе право использовать труд разработчика. А не для того, чтобы заставить выполнить работу. И там все равно прописаны пункты по судебным разбирательствам, если такое возникнет. Они как были, так и без изменений сто лет:) Ничего там не поменяли и не упростили.
Сообщение отредактировал Fantarg - Четверг, 02 Марта 2017, 10:32 |
|
| |
|