Кто-нибудь закончит перевод документации по движку??
|
|
Frolov__Alexander | Дата: Понедельник, 08 Марта 2010, 18:13 | Сообщение # 1 |
почетный гость
Сейчас нет на сайте
| Здравствуйте, никто не сможет бесплатно и в нормальном качестве закончить перевод документации движка, начатый в русском комьюнити unity3d.ru А то для меня, как и для многих других, английский язык встаёт непреодолимой преградой. Кто занимается переводами документаций и просто переводами и сможет, не растягивая на полгода, закончитьпперевод?? Мне кажется, авторы русского сообщества, этот сайт и, конечно, я сам, будем благодарны. Движок современный и переводы нужны. Кто-нибудь возьмёся??
Я помог(Странно, ведь сам вроде только учусь)?? Поставьте мне плюс и я буду делать это чаще. Если помогли, пишите, не стесняйтесь, плюс поставлю тоже.
|
|
| |
Kamskii | Дата: Понедельник, 08 Марта 2010, 21:54 | Сообщение # 2 |
Game ≠ Toy
Сейчас нет на сайте
| Frolov__Alexander, я Unity Essentials читаю нормально, особых проблем не возникает. Школьного знания английского языка хватает, язык в книге не особо сложный. Поэтому лучше подучи английский, без него в геймдеве никуда!
|
|
| |
nudlfox | Дата: Пятница, 12 Марта 2010, 16:21 | Сообщение # 3 |
Кузьмич
Сейчас нет на сайте
| Kamskii, Я в школе учил немецкий!!!! Сейчас только начал учить английский, так что много кому это понадобится! И учитывай что иногда у нас сидят школьники, которым с английским только только начали помогать учитиля!!!
|
|
| |
Scorpio | Дата: Суббота, 13 Марта 2010, 11:09 | Сообщение # 4 |
Любитель геймдева
Сейчас нет на сайте
| nudlfox, у тебя проблемы не только с английским, но и с русским... Но вообще действительно надо попробовать прочитать на английском или статьи на русском поискать.
|
|
| |
nudlfox | Дата: Суббота, 13 Марта 2010, 18:56 | Сообщение # 5 |
Кузьмич
Сейчас нет на сайте
| Scorpio, не спорю, иногда бывает и с русским проблемы, когда с работы за книги или за комп!!!
|
|
| |
bedny | Дата: Воскресенье, 21 Марта 2010, 16:28 | Сообщение # 6 |
был не раз
Сейчас нет на сайте
| Могу Олега или Анну Сергеевну попросить, но с условием: посодействовать в работе над игрой на этом движке. Идёт?
|
|
| |
Bass_x | Дата: Понедельник, 22 Марта 2010, 15:11 | Сообщение # 7 |
частый гость
Сейчас нет на сайте
| Frolov__Alexander, bedny, Я бы взялся за перевод, но с Юнити не знаком, вероятно поэтому с переводом могут быть трудности. А так МГЛУ последний курс, перевести мог бы в кратчайшие сроки.
http://gameinbrowser.ru/ Мой проект создания браузерных игр. Создан недавно. Ищу сподвижника с которым буду делить горести и радостивторого такого проекта нет. имею команду разработчиков и опыт в игровой индустрии.
|
|
| |
Левша | Дата: Понедельник, 22 Марта 2010, 16:36 | Сообщение # 8 |
почти ветеран
Сейчас нет на сайте
| Bass_x, Ты начни переводить а мы подкорректируем если что не так. Заинтересованных много.
X.cor.R (Prologue)
|
|
| |
bedny | Дата: Понедельник, 22 Марта 2010, 16:45 | Сообщение # 9 |
был не раз
Сейчас нет на сайте
| Левша, тут трудности в любом случае будут. Куча специальной лексики. В наших книжных магазинах, в одном из которых Анна Сергеевна работает, есть словари с самым разным лексиконом, включая языки программирования. Лучше, конечно, если бы переводил человек, уже опытный в работе с движком, и при этом подкованный в английском. Беда, наверное, в том, что, если такой человек читает как на родном, то сам обойдётся без перевода, а для других ему переводить без надобности - свою копну молотит. Вот такие соображения.
|
|
| |
|
bedny | Дата: Понедельник, 22 Марта 2010, 18:12 | Сообщение # 11 |
был не раз
Сейчас нет на сайте
| warr11r, их готовых полно. Объясняю расклад: Анна Сергеевна (Ladybird) - английский филолог, работает в книжном магазине. Олег (Malex) - хорошо знает английский, а главное, планирует серьёзно заниматься переводами. Я тоже неплохо знаю английский, болтать доводилось с англоязычным народом, ну и письменно переводить, конечно. Вот только тратить время на перевод - значит срывать его с начатых проектов, заставлять других ждать, а дело - простаивать. Так? Если же действующий программист, в свою очередь, потом найдёт время для участия в наших проектах - займёмся. Сотрудничество - это улица с двусторонним движением, знаете ли.
|
|
| |
Bass_x | Дата: Понедельник, 22 Марта 2010, 18:40 | Сообщение # 12 |
частый гость
Сейчас нет на сайте
| Quote (Левша) Quote (Левша) Заинтересованных много. Тогда в чём проблема? translate.ru отаке!
http://gameinbrowser.ru/ Мой проект создания браузерных игр. Создан недавно. Ищу сподвижника с которым буду делить горести и радостивторого такого проекта нет. имею команду разработчиков и опыт в игровой индустрии.
Сообщение отредактировал Bass_x - Понедельник, 22 Марта 2010, 18:41 |
|
| |
Левша | Дата: Понедельник, 22 Марта 2010, 19:17 | Сообщение # 13 |
почти ветеран
Сейчас нет на сайте
| Quote (Bass_x) translate.ru отаке! Это ты видимо нам сообщить хотел: Quote (Bass_x) А так МГЛУ последний курс, перевести мог бы в кратчайшие сроки. В такой форме. с вами не соскучишься. Лично мне перевод до лампочки, я и так вник... шютники.
X.cor.R (Prologue)
|
|
| |
Bass_x | Дата: Вторник, 23 Марта 2010, 11:04 | Сообщение # 14 |
частый гость
Сейчас нет на сайте
| Левша, Все, не беси меня.
http://gameinbrowser.ru/ Мой проект создания браузерных игр. Создан недавно. Ищу сподвижника с которым буду делить горести и радостивторого такого проекта нет. имею команду разработчиков и опыт в игровой индустрии.
|
|
| |
bedny | Дата: Вторник, 23 Марта 2010, 14:54 | Сообщение # 15 |
был не раз
Сейчас нет на сайте
| Не знаю как вы, народ, а мы непрочь и вложиться немного в качественный русский мануал. Уже соображения есть. Возможно, спросом не только здесь будет пользоваться...
|
|
| |
|
Kromvil | Дата: Среда, 02 Июня 2010, 00:08 | Сообщение # 17 |
частый гость
Сейчас нет на сайте
| Ну вот шум подняли, а отвечать никто не будет
|
|
| |
neposlushniy | Дата: Среда, 02 Июня 2010, 09:55 | Сообщение # 18 |
был не раз
Сейчас нет на сайте
| Code Frolov__Alexander, я Unity Essentials читаю нормально, особых проблем не возникает. Школьного знания английского языка хватает, язык в книге не особо сложный. Поэтому лучше подучи английский, без него в геймдеве никуда! Самые верные слова в данном треде. Учите английский. Зачем вам перевод какой то отдельно звятой документацией, если очень часто требуется оперативная конкретная помощь, локальное комьюнити как правило плохо развито. Тем более много информации к движку прямо не относящейся, но нужной в работе. Стыдно не знать английский, он стандартный технический язык.
|
|
| |
Kromvil | Дата: Четверг, 03 Июня 2010, 13:05 | Сообщение # 19 |
частый гость
Сейчас нет на сайте
| Quote (neposlushniy) Стыдно не знать английский, он стандартный технический язык. smile А не назовешь ли ты мне причины почему этот язык таковым стал? (Если хочешь назову те которые знаю)
|
|
| |
Falllihach77 | Дата: Воскресенье, 12 Февраля 2012, 19:25 | Сообщение # 20 |
уже был
Сейчас нет на сайте
| а есть ли пдф документация на юньку? а то не найти чето
|
|
| |